< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol )
4 Then I called on the LORD’s name: “LORD, I beg you, deliver my soul.”
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
5 The LORD is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
11 I said in my haste, “All people are liars.”
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 What will I give to the LORD for all his benefits towards me?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 I will take the cup of salvation, and call on the LORD’s name.
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 Precious in the LORD’s sight is the death of his holy ones.
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the LORD’s name.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 in the courts of the LORD’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise the LORD!
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!