< Psalms 111 >
1 Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 The LORD’s works are great, pondered by all those who delight in them.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 His work is honour and majesty. His righteousness endures forever.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.