< Psalms 103 >
1 By David. Praise the LORD, my soul! All that is within me, praise his holy name!
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i sve što je u meni sveto ime njegovo.
2 Praise the LORD, my soul, and don’t forget all his benefits,
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i ne zaboravljaj nijednoga dobra što ti je uèinio.
3 who forgives all your sins, who heals all your diseases,
On ti prašta sve grijehe i iscjeljuje sve bolesti tvoje;
4 who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies,
Izbavlja od groba život tvoj, vjenèava te dobrotom i milošæu;
5 who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
Ispunja dobrim želje tvoje, ponavlja se kao u orla mladost tvoja.
6 The LORD executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
Gospod tvori pravdu i sud svima kojima se krivo èini.
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
Pokaza putove svoje Mojsiju, sinovima Izrailjevim djela svoja.
8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
Milostiv je i dobar Gospod, spor na gnjev i veoma blag.
9 He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
Ne gnjevi se jednako, niti se dovijeka srdi.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
Ne postupa s nama po grijesima našim, niti nam vraæa po nepravdama našim.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness towards those who fear him.
Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost njegova k onima koji ga se boje.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
Koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.
13 Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.
Kako otac žali sinove, tako Gospod žali one koji ga se boje.
14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
Jer zna graðu našu, opominje se da smo prah.
15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
Dani su èovjeèiji kao trava; kao cvijet u polju, tako cvjeta.
16 For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
Dune vjetar na nj, i nestane ga, niti æe ga više poznati mjesto njegovo.
17 But the LORD’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children,
Ali milost Gospodnja ostaje od vijeka i do vijeka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,
18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
Koji drže zavjet njegov, i pamte zapovijesti njegove, da ih izvršuju.
19 The LORD has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
Gospod na nebesima postavi prijesto svoj, i carstvo njegovo svijem vlada.
20 Praise the LORD, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfil his word, obeying the voice of his word.
Blagosiljajte Gospoda anðeli njegovi, koji ste silni krjepošæu, izvršujete rijeè njegovu slušajuæi glas rijeèi njegove.
21 Praise the LORD, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
Blagosiljajte Gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.
22 Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul!
Blagosiljajte Gospoda sva djela njegova, po svijem mjestima vlade njegove! Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda!