< Psalms 10 >
1 Why do you stand far off, LORD? Why do you hide yourself in times of trouble?
Wherefore, O Yahweh, shouldst thou stand afar off? [Wherefore] hide thyself, in times of destitution?
2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
In the pride of the lawless one, he hotly pursueth the poor, let them be caught in the plots which they have devised!
3 For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns the LORD.
For the lawless one hath boasted over the longing of his soul, and, the robber, hath blasphemed Yahweh.
4 The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
The lawless one, in the loftiness of his countenance, will not enquire, God is not in any of his plots:
5 His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
His ways are firm at all times, On high, are thy righteous regulations, out of his sight, As for all his adversaries, he puffeth at them:
6 He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
He hath said in his heart, I shall not be shaken, —From generation to generation, shall I be in no misfortune.
7 His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
With cursing, his mouth is full, and with deceptions and oppression, Under his tongue, are trouble and mischief:
8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
He abideth in the lurking-place of villages, In the hiding-places, he murdereth the innocent, —His eyes, for the unfortunate, are on the watch:
9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
He lieth in wait in a hiding-place, like a lion in his covert, He lieth in wait to catch the humbled, He catcheth the humbled, by drawing him into his net:
10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
He croucheth, he lieth down, then falleth he with his strong claws upon the unfortunate.
11 He says in his heart, “God has forgotten. He hides his face. He will never see it.”
He hath said in his heart, GOD hath forgotten, —He hath veiled his face, Oh he hath never seen!
12 Arise, LORD! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.
Arise! Yahweh! O GOD! raise thy hand, —Do not forget the patient!
13 Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account”?
Wherefore hath the lawless one blasphemed God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it]!
14 But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
Thou hast seen! For, thou, mischief and misery, dost discern, to requite with thine own hand, Unto thee, doth, the unfortunate one, give himself up, To the fatherless, thou thyself, hast become a helper.
15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
Shatter thou the arm of the lawless one, And, as for the wrongful, wilt thou not enquire for his lawlessness—wilt thou not find [it]?
16 The LORD is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
Yahweh, is king, to times age-abiding and beyond, The nations have perished out of his land.
17 LORD, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
The longing of the patient, thou hast heard, O Yahweh, Thou wilt establish their heart, Thou wilt make attentive thine ear:
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.
To vindicate the fatherless and the crushed, A man of the earth, shall, no further, cause terror!