< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
2 She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
3 She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
4 “Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him,
«Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
5 “Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
«Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
6 Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”
Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
7 One who corrects a mocker invites insult. One who reproves a wicked man invites abuse.
Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
8 Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise person, and he will love you.
Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
9 Instruct a wise person, and he will be still wiser. Teach a righteous person, and he will increase in learning.
Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
11 For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
12 If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
13 The foolish woman is loud, undisciplined, and knows nothing.
Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
15 to call to those who pass by, who go straight on their ways,
Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
16 “Whoever is simple, let him turn in here.” As for him who is void of understanding, she says to him,
«Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
17 “Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”
«Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
18 But he doesn’t know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)
Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >