< Proverbs 13 >
1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke paa skænd.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.
Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold staar troløses Hu.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den aabenmundede falder i Vaade.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Den lade attraar uden at faa, men flittiges Sjæl bliver mæt.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
8 The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand faar ingen Trusel at høre.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe gaar ud.
10 Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig raade, er Visdom.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Haandfuld for Haandfuld, øges.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Den, der lader haant om Ordet, slaas ned, den, der frygter Budet, faar Løn.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgaas Dødens Snarer.
15 Good understanding wins favour, but the way of the unfaithful is hard.
God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Hver, som er klog, gaar til Værks med Kundskab, Taaben udfolder Daarskab.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Gudløs Budbringer gaar det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honoured.
Afvises Tugt, faar man Armod og Skam; agtes paa Revselse, bliver man æret.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Taaber en Gru.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Omgaas Vismænd, saa bliver du viis, ilde faren er Taabers Ven.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Vanheld følger Syndere, Lykken naar de retfærdige.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
Den gode efterlader Børnebørn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
23 An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
Paa Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.