< Numbers 2 >

1 The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciendo:
2 “The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall encamp around the Tent of Meeting at a distance from it.
Los hijos de Israel acamparán cada uno junto a su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
3 “Those who encamp on the east side towards the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, according to their divisions. The prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab.
4 His division, and those who were counted of them, were seventy-four thousand and six hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil seiscientos.
5 “Those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar. The prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
Junto a él acamparán los de la tribu de Isacar; y el príncipe de los hijos de Isacar, Natanael hijo de Zuar.
6 His division, and those who were counted of it, were fifty-four thousand and four hundred.
Su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 “The tribe of Zebulun: the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
Y la tribu de Zabulón; y el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
8 His division, and those who were counted of it, were fifty-seven thousand and four hundred.
Su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 “All who were counted of the camp of Judah were one hundred and eighty-six thousand and four hundred, according to their divisions. They shall set out first.
Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, por sus escuadrones; irán delante.
10 “On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their divisions. The prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
11 His division, and those who were counted of it, were forty-six thousand and five hundred.
Su hueste, con sus contados, cuarenta y seis mil quinientos.
12 “Those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. The prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
Y acamparán junto a él los de la tribu de Simeón; y el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
13 His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil trescientos.
14 “The tribe of Gad: the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
Y la tribu de Gad; y el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel.
15 His division, and those who were counted of them, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 “All who were counted of the camp of Reuben were one hundred and fifty-one thousand and four hundred and fifty, according to their armies. They shall set out second.
Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, por sus escuadrones; irán los segundos.
17 “Then the Tent of Meeting shall set out, with the camp of the Levites in the middle of the camps. As they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campamento de los levitas en medio de los ejércitos; de la manera que asientan el campamento, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
18 “On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their divisions. The prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
La bandera del ejército de Efraín por sus escuadrones, al occidente; y el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
19 His division, and those who were counted of them, were forty thousand and five hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil quinientos.
20 “Next to him shall be the tribe of Manasseh. The prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
Junto a él estará la tribu de Manasés; y el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
21 His division, and those who were counted of them, were thirty-two thousand and two hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos.
22 “The tribe of Benjamin: the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
Y la tribu de Benjamín; y el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
23 His army, and those who were counted of them, were thirty-five thousand and four hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 “All who were counted of the camp of Ephraim were one hundred and eight thousand and one hundred, according to their divisions. They shall set out third.
Todos los contados en el ejército de Efraín, ciento ocho mil cien, por sus escuadrones; irán los terceros.
25 “On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions. The prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
26 His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
27 “Those who encamp next to him shall be the tribe of Asher. The prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
Junto a él acamparán los de la tribu de Aser; y el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
28 His division, and those who were counted of them, were forty-one thousand and five hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil quinientos.
29 “The tribe of Naphtali: the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
30 His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand and four hundred.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 “All who were counted of the camp of Dan were one hundred and fifty-seven thousand and six hundred. They shall set out last by their standards.”
Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos; irán los postreros tras sus banderas.
32 These are those who were counted of the children of Israel by their fathers’ houses. All who were counted of the camps according to their armies were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.
Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres; todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 But the Levites were not counted amongst the children of Israel, as the LORD commanded Moses.
Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
34 Thus the children of Israel did. According to all that the LORD commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set out, everyone by their families, according to their fathers’ houses.
E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que el SEÑOR mandó a Moisés; así asentaron el campamento por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.

< Numbers 2 >