< Jonah 2 >
1 Then Jonah prayed to the LORD, his God, out of the fish’s belly.
And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the fish.
2 He said, “I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol )
And he said: I cried out of my affliction to the Lord, and he heard me: I cried out of the belly of hell, and thou hast heard my voice. (Sheol )
3 For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.
4 I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again towards your holy temple.’
And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again.
5 The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever; yet you have brought my life up from the pit, LORD my God.
I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God.
7 “When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
When my soul was in distress within me, I remembered the Lord: that my prayer may come to thee, unto thy holy temple.
8 Those who regard vain idols forsake their own mercy.
They that are vain observe vanities, forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to the LORD.”
But I with the voice of praise will sacrifice to thee: I will pay whatsoever I have vowed for my salvation to the Lord.
10 Then the LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.
And the Lord spoke to the fish: and it vomited out Jonas upon the dry land.