< Job 36 >
1 Elihu also continued, and said,
Elihu sözünü belə davam etdirdi:
2 “Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
«Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
3 I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
4 For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
5 “Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
6 He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
7 He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
8 If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
9 then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
10 He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
11 If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
12 But if they don’t listen, they will perish by the sword; they will die without knowledge.
Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
13 “But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
14 They die in youth. Their life perishes amongst the unclean.
Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
15 He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
16 Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
17 “But you are full of the judgement of the wicked. Judgement and justice take hold of you.
Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
18 Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
19 Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
20 Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
21 Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
22 Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
23 Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness’?
Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
24 “Remember that you magnify his work, about which men have sung.
Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
25 All men have looked on it. Man sees it afar off.
Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
26 Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
27 For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapour,
Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
28 which the skies pour down and which drop on man abundantly.
Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
29 Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds and the thunderings of his pavilion?
Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
30 Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
31 For by these he judges the people. He gives food in abundance.
Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
32 He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
33 Its noise tells about him, and the livestock also, concerning the storm that comes up.
Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.