< Job 27 >

1 Job again took up his parable, and said,
Yobo akobaki koloba:
2 “As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter
« Na Kombo ya Nzambe oyo awangani bosembo na ngai, na Kombo ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso oyo atungisi motema na ngai,
3 (for the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);
wana ngai nazali nanu na bomoi, mpe pema ya Nzambe ezali nanu na zolo na ngai,
4 surely my lips will not speak unrighteousness, neither will my tongue utter deceit.
bibebu na ngai ekoloba mabe te, mpe lolemo na ngai ekobimisa lokuta te.
5 Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Ekozala penza mabe koleka soki ngai nalongisi bino! Kino tango nakokufa, nakotika te kotatola boyengebene na ngai,
6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.
nakobatela bosembo na ngai, nakotika yango te; motema na ngai ekotikala kosambisa ngai mokolo moko te.
7 “Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
Tika ete bayini na ngai bazala lokola bato mabe, mpe banguna na ngai, lokola bato bazangi bosembo!
8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
Elikya nini moto mabe azali na yango tango Nzambe azwi bomoi na ye?
9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
Boni, Nzambe ayokaki koganga na ye tango pasi ekomelaki ye?
10 Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
Boni, akosepela penza na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso to akobelela lisusu Nzambe tango nyonso?
11 I will teach you about the hand of God. I will not conceal that which is with the Almighty.
Nakoteya bino makambo oyo etali nguya ya Nzambe, nakobomba te nzela ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso.
12 Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
Bino nyonso, boyebi yango malamu! Bongo mpo na nini bilobaloba ya boye?
13 “This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
Tala lifuti oyo Nzambe abongiseli moto mabe, libula oyo moto ya mobulu azwaka epai ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso:
14 If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring will not be satisfied with bread.
Ata soki bana na ye ya mibali bakomi ebele, mopanga ezali lifuti na bango, bakitani na ye bakokufa na nzala,
15 Those who remain of him will be buried in death. His widows will make no lamentation.
bokono oyo ebomaka ekoboma bato na ye, oyo bakotikala na bomoi, mpe basi na bango oyo bakufisa mibali bakolela bango te.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
Ata soki asangisi palata lokola putulu mpe bilamba lokola mipiku ya mabele,
17 he may prepare it, but the just will put it on, and the innocent will divide the silver.
nyonso oyo abongisi, moto ya sembo nde akolata yango, mpe bato oyo basali mabe te nde bakokabola palata na ye.
18 He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.
Ndako oyo atongi ezali makasi te lokola ndako ya limpulututu, lokola ndako ya matiti oyo mokengeli atongaka.
19 He lies down rich, but he will not do so again. He opens his eyes, and he is not.
Akokufa na bozwi, kasi akosala na yango eloko moko te; tango akofungola miso, bozwi na ye nyonso ekozala lisusu te.
20 Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.
Somo ekozwa ye lokola mayi ya mpela; na butu, mopepe makasi ekopikola ye na mbalakata.
21 The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
Wuta na ngambo ya este, mopepe makasi ekomema ye, mpe akei libela, ekopikola ye na esika na ye.
22 For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
Bakobwakela ye makonga na mawa te, ata azali kosala makasi ya kokima loboko ya moto oyo azali kobwakela ye yango.
23 Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
Bakobetela libebi na ye maboko, mpe bakotiola ye na piololo wuta na ndako na ye moko. »

< Job 27 >