< Job 23 >
2 “Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
“Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
3 Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
4 I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
7 There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
8 “If I go east, he is not there. If I go west, I can’t find him.
“Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
9 He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
10 But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold.
Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
11 My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away.
Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
12 I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
13 But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
“Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
14 For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
15 Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
16 For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.