< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
Inilah daftar keturunan Adam. Pada waktu manusia itu diciptakan oleh Allah, dibuat-Nyalah dia menurut rupa Allah;
2 He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
laki-laki dan perempuan diciptakan-Nya mereka. Ia memberkati mereka dan memberikan nama "Manusia" kepada mereka, pada waktu mereka diciptakan.
3 Adam lived one hundred and thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Setelah Adam hidup seratus tiga puluh tahun, ia memperanakkan seorang laki-laki menurut rupa dan gambarnya, lalu memberi nama Set kepadanya.
4 The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
Umur Adam, setelah memperanakkan Set, delapan ratus tahun, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
5 All the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, then he died.
Jadi Adam mencapai umur sembilan ratus tiga puluh tahun, lalu ia mati.
6 Seth lived one hundred and five years, then became the father of Enosh.
Setelah Set hidup seratus lima tahun, ia memperanakkan Enos.
7 Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred and seven years, and became the father of other sons and daughters.
Dan Set masih hidup delapan ratus tujuh tahun, setelah ia memperanakkan Enos, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
8 All of the days of Seth were nine hundred and twelve years, then he died.
Jadi Set mencapai umur sembilan ratus dua belas tahun, lalu ia mati.
9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Setelah Enos hidup sembilan puluh tahun, ia memperanakkan Kenan.
10 Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred and fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
Dan Enos masih hidup delapan ratus lima belas tahun, setelah ia memperanakkan Kenan, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
11 All of the days of Enosh were nine hundred and five years, then he died.
Jadi Enos mencapai umur sembilan ratus lima tahun, lalu ia mati.
12 Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
Setelah Kenan hidup tujuh puluh tahun, ia memperanakkan Mahalaleel.
13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred and forty years, and became the father of other sons and daughters
Dan Kenan masih hidup delapan ratus empat puluh tahun, setelah ia memperanakkan Mahalaleel, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
14 and all of the days of Kenan were nine hundred and ten years, then he died.
Jadi Kenan mencapai umur sembilan ratus sepuluh tahun, lalu ia mati.
15 Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Setelah Mahalaleel hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan Yared.
16 Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred and thirty years, and became the father of other sons and daughters.
Dan Mahalaleel masih hidup delapan ratus tiga puluh tahun, setelah ia memperanakkan Yared, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
17 All of the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, then he died.
Jadi Mahalaleel mencapai umur delapan ratus sembilan puluh lima tahun, lalu ia mati.
18 Jared lived one hundred and sixty-two years, then became the father of Enoch.
Setelah Yared hidup seratus enam puluh dua tahun, ia memperanakkan Henokh.
19 Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
Dan Yared masih hidup delapan ratus tahun, setelah ia memperanakkan Henokh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
20 All of the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, then he died.
Jadi Yared mencapai umur sembilan ratus enam puluh dua tahun, lalu ia mati.
21 Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
Setelah Henokh hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan Metusalah.
22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah selama tiga ratus tahun lagi, setelah ia memperanakkan Metusalah, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
23 All the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
Jadi Henokh mencapai umur tiga ratus enam puluh lima tahun.
24 Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah.
25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, then became the father of Lamech.
Setelah Metusalah hidup seratus delapan puluh tujuh tahun, ia memperanakkan Lamekh.
26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred and eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
Dan Metusalah masih hidup tujuh ratus delapan puluh dua tahun, setelah ia memperanakkan Lamekh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
27 All the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, then he died.
Jadi Metusalah mencapai umur sembilan ratus enam puluh sembilan tahun, lalu ia mati.
28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, then became the father of a son.
Setelah Lamekh hidup seratus delapan puluh dua tahun, ia memperanakkan seorang anak laki-laki,
29 He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
dan memberi nama Nuh kepadanya, katanya: "Anak ini akan memberi kepada kita penghiburan dalam pekerjaan kita yang penuh susah payah di tanah yang telah terkutuk oleh TUHAN."
30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred and ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
Dan Lamekh masih hidup lima ratus sembilan puluh lima tahun, setelah ia memperanakkan Nuh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
31 All the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, then he died.
Jadi Lamekh mencapai umur tujuh ratus tujuh puluh tujuh tahun, lalu ia mati.
32 Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Setelah Nuh berumur lima ratus tahun, ia memperanakkan Sem, Ham dan Yafet.