< Genesis 31 >
1 Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.”
But after that he heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father’s, and being enriched by his substance is become great:
2 Jacob saw the expression on Laban’s face, and, behold, it was not towards him as before.
And perceiving also that Laban’s countenance was not towards him as yesterday and the other day,
3 The LORD said to Jacob, “Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.”
Especially the Lord saying to him: Return into the land of thy fathers, and to thy kindred, and I will be with thee.
4 Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,
He sent, and called Rachel and Lia into the field, where he fed the flocks,
5 and said to them, “I see the expression on your father’s face, that it is not towards me as before; but the God of my father has been with me.
And said to them: I see your father’s countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me.
6 You know that I have served your father with all of my strength.
And you know that I have served your father to the uttermost of my power.
7 Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn’t allow him to hurt me.
Yea, your father also hath overreached me, and hath changed my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.
8 If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked.
If at any time he said: The speckled shall be thy wages: all the sheep brought forth speckled: but when he said on the contrary: Thou shalt take all the white ones for thy wages: all the flocks brought forth white ones.
9 Thus God has taken away your father’s livestock, and given them to me.
And God hath taken your father’s substance, and given it to me.
10 During mating season, I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leapt on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
For after that time came of the ewes conceiving, I lifted up my eyes, and saw in my sleep that the males which leaped upon the females were of divers colours, and spotted, and speckled.
11 The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’
And the angel of God said to me in my sleep: Jacob? And I answered: Here I am.
12 He said, ‘Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.
And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females, are of divers colours, spotted, and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.
13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.’”
I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.
14 Rachel and Leah answered him, “Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?
And Rachel and Lia answered: Have we any thing left among the goods and inheritance of our father’s house?
15 Aren’t we considered as foreigners by him? For he has sold us, and has also used up our money.
Hath he not counted us as strangers and sold us, and eaten up the price of us?
16 For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”
But God hath taken our father’s riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore do all that God hath commanded thee.
17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,
Then Jacob rose up, and having set his children and wives upon camels, went his way.
18 and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.
And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac his father to the land of Chanaan.
19 Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim that were her father’s.
At that time Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole away her father’s idols.
20 Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away.
And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.
21 So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face towards the mountain of Gilead.
And when he was gone, together with all that belonged to him, and having passed the river, was going on towards mount Galaad,
22 Laban was told on the third day that Jacob had fled.
It was told Laban on the third day that Jacob fled.
23 He took his relatives with him, and pursued him seven days’ journey. He overtook him in the mountain of Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.
24 God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”
And he saw in a dream God saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.
25 Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead.
Now Jacob had pitched his tent in the mountain: and when he with his brethren had overtaken him, he pitched his tent in the same mount of Galaad.
26 Laban said to Jacob, “What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters, as captives taken with the sword.
27 Why did you flee secretly, and deceive me, and didn’t tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
Why wouldst thou run away privately and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?
28 and didn’t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.
Thou hast not suffered me to kiss my sons and daughters: thou hast done foolishly: and now, indeed,
29 It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’
It is in my power to return thee evil: but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.
30 Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”
Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father’s house: why hast thou stolen away my gods?
31 Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’
Jacob answered: That I departed unknown to thee, it was for fear lest thou wouldst take away thy daughters by force.
32 Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.” For Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.
But whereas thou chargest me with theft: with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.
33 Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants; but he didn’t find them. He went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.
So Laban went into the tent of Jacob, and of Lia, and of both the handmaids, and found them not. And when he was entered into Rachel’s tent,
34 Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel’s saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didn’t find them.
She in haste hid the idols under the camel’s furniture, and sat upon them: and when he had searched all the tent, and found nothing,
35 She said to her father, “Don’t let my lord be angry that I can’t rise up before you; for I’m having my period.” He searched, but didn’t find the teraphim.
She said: Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee, because it has now happened to me, according to the custom of women, So his careful search was in vain.
36 Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, “What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued me?
And Jacob being angry, said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offence on my part hast thou so hotly pursued me,
37 Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.
And searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.
38 “These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven’t eaten the rams of your flocks.
Have I therefore been with thee twenty years? thy ewes and goats were not barren, the rams of thy flocks I did not eat:
39 That which was torn of animals, I didn’t bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night.
Neither did I show thee that which the beast had torn, I made good all the damage: whatsoever was lost by theft, thou didst exact it of me:
40 This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
Day and night was I parched with heat, and with frost, and sleep departed from my eyes.
41 These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
And in this manner have I served thee in thy house twenty years, fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.
42 Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labour of my hands, and rebuked you last night.”
Unless the God of my father Abraham, and the fear of Isaac had stood by me, peradventure now thou hadst sent me away naked: God beheld my affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.
43 Laban answered Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine! What can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne?
Laban answered him: The daughters are mine and the children, and thy flocks, and all things that thou seest are mine: what can I do to my children, and grandchildren?
44 Now come, let’s make a covenant, you and I. Let it be for a witness between me and you.”
Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee.
45 Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
And Jacob took a stone, and set it up for a title:
46 Jacob said to his relatives, “Gather stones.” They took stones, and made a heap. They ate there by the heap.
And he said to his brethren: Bring hither stones. And they gathering stones together, made a heap, and they ate upon it.
47 Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
And Laban called it The witness heap: and Jacob, The hillock of testimony: each of them according to the propriety of his language.
48 Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed
And Laban said: This heap shall be a witness between me and thee this day, and therefore the name thereof was called Galaad, that is, The witness heap.
49 and Mizpah, for he said, “The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other.
50 If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.”
If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.
51 Laban said to Jacob, “See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
And he said again to Jacob: Behold, this heap, and the stone which I have set up between me and thee,
52 May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
Shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it, thinking harm to me.
53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac.
The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
54 Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.
And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there:
55 Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.
But Laban arose in the night, and kissed his sons, and daughters, and blessed them: and returned to his place.