< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಂದ, ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಸೆರೆಯಾಗಿ ಹೋಗಿ, ಅನಂತರ ಬಂಧನದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ, ಯೆಹೂದಕ್ಕೂ, ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೂ
2 who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನ ಸಂಗಡ ಹಿಂದಿರುಗಿದವರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೇಷೂವ, ನೆಹೆಮೀಯ, ಸೆರಾಯ, ರೆಲಾಯ, ಮೊರ್ದೆಕೈ, ಬಿಲ್ಷಾನ್, ಮಿಸ್ಪಾರ್, ಬಿಗ್ವೈ, ರೆಹೂಮ್ ಹಾಗೂ ಬಾಣ. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನಾಂಗದ ಪುರುಷರ ಸಂಖ್ಯೆ:
3 The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
ಪರೋಷನ ವಂಶಜರು 2,172
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
ಶೆಫಟ್ಯನ ವಂಶಜರು 372
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
ಆರಹನ ವಂಶಜರು 775
6 The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
ಯೇಷೂವ, ಯೋವಾಬ್ ಎಂಬವರ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಪಹತ್ ಮೋವಾಬನ ವಂಶಜರು 2,812
7 The children of Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
ಜತ್ತೂವಿನ ವಂಶಜರು 945
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
ಜಕ್ಕೈನ ವಂಶಜರು 760
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
ಬಾನೀಯ ವಂಶಜರು 642
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
ಬೇಬೈನ ವಂಶಜರು 623
12 The children of Azgad, one thousand and two hundred and twenty-two.
ಅಜ್ಗಾದನ ವಂಶಜರು 1,222
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
ಅದೋನೀಕಾಮಿನ ವಂಶಜರು 666
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
ಬಿಗ್ವೈ ವಂಶಜರು 2,056
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
ಅದೀನನ ವಂಶಜರು 454
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಮಗನಾದ ಆಟೇರ್ ವಂಶಜರು 98
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
ಬೇಚೈಯ ವಂಶಜರು 323
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
ಯೋರನ ವಂಶಜರು 112
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
ಹಾಷುಮನ ವಂಶಜರು 223
20 The children of Gibbar, ninety-five.
ಗಿಬ್ಬಾರನ ವಂಶಜರು 95
21 The children of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
ಬೇತ್ಲೆಹೇಮನ ವಂಶಜರು 123
22 The men of Netophah, fifty-six.
ನೆಟೋಫದ ಜನರು 56
23 The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
ಅನಾತೋತ್ ಊರಿನವರು 128
24 The children of Azmaveth, forty-two.
ಅಜ್ಮಾವೆತಿನವರು 42
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
ಕಿರ್ಯತ್ ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರಾ, ಬೇರೋತ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 743
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
ರಾಮಾ ಗೆಬ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 621
27 The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
ಮಿಕ್ಮಾಷದ ಜನರು 122
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 223
29 The children of Nebo, fifty-two.
ನೆಬೋ ಊರಿನವರು 52
30 The children of Magbish, one hundred and fifty-six.
ಮಗ್ಬೀಷನ ಜನರು 156
31 The children of the other Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 320
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಓನೋ ಎಂಬ ಊರಿನ ಜನರು 725
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
ಯೆರಿಕೋವಿನ ವಂಶಜರು 345
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
ಸೆನಾಹನ ವಂಶಜರು 3,630.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred and seventy-three.
ಯಾಜಕರು: ಯೇಷೂವನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಯೆದಾಯನ ವಂಶಜರು 973
37 The children of Immer, one thousand and fifty-two.
ಇಮ್ಮೇರನ ವಂಶಜರು 1,052
38 The children of Pashhur, one thousand and two hundred and forty-seven.
ಪಷ್ಹೂರನ ವಂಶಜರು 1,247
39 The children of Harim, one thousand and seventeen.
ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 1,017.
40 The Levites: the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
ಲೇವಿಯರು: ಹೋದವ್ಯನ ಸಂತತಿಯಾದ ಯೇಷೂವನ, ಕದ್ಮಿಯೇಲನ ವಂಶಜರು 74.
41 The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
ಹಾಡುಗಾರರು: ಆಸಾಫನ ವಂಶಜರು 128.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
ದೇವಾಲಯದ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಾದ ಶಲ್ಲೂಮ್, ಆಟೇರ್, ಟಲ್ಮೋನ್, ಅಕ್ಕೂಬ್, ಹಟೀಟ, ಶೋಬೈ ಮುಂತಾದವರ ಮಕ್ಕಳು ಒಟ್ಟು 139.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರು: ಜೀಹ, ಹಸೂಫ, ಟಬ್ಬಾವೋತ್ ಇವರ ವಂಶಜರು.
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
ಕೆರೋಸ್, ಸೀಯಹಾ, ಪದೋನ್,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
ಲೆಬಾನ, ಹಗಾಬ, ಅಕ್ಕೂಬ್
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
ಹಗಾಬ್, ಶಲ್ಮೈ, ಹಾನಾನ್,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
ಗಿದ್ದೇಲ್, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
ರೆಚೀನ್, ನೆಕೋದ, ಗಜ್ಜಾಮ್,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
ಅಸ್ನ, ಮೆಯನೀಮ್, ನೆಫೀಸೀಮ್,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
ಬಕ್ಬೂಕ್, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
ನೆಚೀಹ, ಹಟೀಫ, ಇವರ ವಂಶಜರು.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು: ಸೋಟೈ, ಹಸ್ಸೋಫೆರೆತ್, ಪೆರೂದ,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
ಯಾಲ, ದರ್ಕೋನ್, ಗಿದ್ದೇಲ್,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
ಶೆಫಟ್ಯ, ಹಟ್ಟೀಲ್, ಪೋಕೆರೆತ್ ಹಚ್ಚೆಬಾಯೀಮ್, ಮತ್ತು ಆಮೀ ಇವರ ವಂಶಜರು.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety-two.
ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರ ಹಾಗೂ ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು ಒಟ್ಟು 392 ಮಂದಿ.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
ತೇಲ್ಮೆಲಹ, ತೇಲ್ಹರ್ಷ, ಕೆರೂಬ್, ಅದ್ದಾನ್, ಇಮ್ಮೇರ್ ಎಂಬ ಊರುಗಳಿಂದ ಹೊರಟುಬಂದವರಾಗಿದ್ದು, ತಮ್ಮ ಗೋತ್ರವಂಶಾವಳಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ತಾವು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಂಬುದನ್ನು ರುಜುಪಡಿಸಲಾಗದೇ ಇದ್ದವರು ಯಾರೆಂದರೆ:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
ದೆಲಾಯ, ಟೋಬೀಯ, ನೆಕೋದ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು ಒಟ್ಟು 652 ಮಂದಿ.
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ: ಹಬಯ್ಯ, ಹಕ್ಕೋಚ್, ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು. ಈ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಎಂಬವನು ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈಯನ ಪುತ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕಾರಣ, ಅವನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
62 These sought their place amongst those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
ಇವರು ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದರು, ಆದರೆ ಅವು ಸಿಕ್ಕದೆ ಹೋದದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಅಶುದ್ಧರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಯಾಜಕ ಉದ್ಯೋಗದಿಂದ ಬಹಿಷ್ಕಾರವಾದರು.
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
ಆದ್ದರಿಂದ ಊರೀಮ್, ತುಮ್ಮೀಮ್ ಮುಖಾಂತರ ದೈವನಿರ್ಣಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲ ಯಾಜಕನು ದೊರೆಯುವ ತನಕ, ಇವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದೆಂದು ರಾಜ್ಯಪಾಲನು ಆದೇಶಿಸಿದನು.
64 The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
ಹೀಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಂದು, ಸಭೆ ಸೇರಿದ ಸರ್ವಸಮೂಹದ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ 42,360.
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand and three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
ಅವರ ಹೊರತಾಗಿ ಅವರ ದಾಸರೂ, ದಾಸಿಯರೂ 7,337 ಮಂದಿಯೂ, ಅವರ ಹಾಡುಗಾರರೂ, ಹಾಡುಗಾರ್ತಿಯರೂ 200 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
ಅವರ 736 ಕುದುರೆಗಳು, ಅವರ 245 ಹೇಸರಕತ್ತೆಗಳು,
67 their camels, four hundred and thirty-five; their donkeys, six thousand and seven hundred and twenty.
ಅವರ 435 ಒಂಟೆಗಳು, ಅವರ ಒಟ್ಟು 6,720 ಕತ್ತೆಗಳು.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
ಅವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿರುವ ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದ ತರುವಾಯ, ಕುಟುಂಬಗಳ ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೆ ಉಚಿತವಾದ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು.
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
ಅವರು ತಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಬೊಕ್ಕಸಕ್ಕೆ 400 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬಂಗಾರವನ್ನೂ, 2,800 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ, ನೂರು ಯಾಜಕರ ಅಂಗಿಗಳನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟರು.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
ಯಾಜಕರೂ, ಲೇವಿಯರೂ, ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ, ಹಾಡುಗಾರರೂ, ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಉಳಿದ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು.

< Ezra 2 >