< Ezra 2 >
1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 The children of Parosh, two thousand and one hundred and seventy-two.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Arah övladları – 775 nəfər;
6 The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand and eight hundred and twelve.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 The children of Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Bani övladları – 642 nəfər;
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 The children of Azgad, one thousand and two hundred and twenty-two.
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Adin övladları – 454 nəfər;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Besay övladları – 323 nəfər;
18 The children of Jorah, one hundred and twelve.
Yora övladları – 112 nəfər;
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 The children of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 The men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 The children of Magbish, one hundred and fifty-six.
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 The children of the other Elam, one thousand and two hundred and fifty-four.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred and seventy-three.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 The children of Immer, one thousand and fifty-two.
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 The children of Pashhur, one thousand and two hundred and forty-seven.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 The children of Harim, one thousand and seventeen.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 The Levites: the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety-two.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 These sought their place amongst those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand and three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 their camels, four hundred and thirty-five; their donkeys, six thousand and seven hundred and twenty.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.