< 2 Chronicles 17 >

1 Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Hans sønn Josafat blev konge i hans sted. Han søkte å styrke sig mot Israel
2 He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
og la krigsfolk i alle Judas faste byer og la også mannskap i Juda land og i de byer i Efra'im som hans far Asa hadde inntatt.
3 The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals,
Og Herren var med Josafat, fordi han vandret på de veier hans far David i sin første tid hadde fulgt, og ikke søkte til Ba'alene,
4 but sought the God of his father, and walked in his commandments, and not in the ways of Israel.
men til sin fars Gud og vandret i hans bud og ikke gjorde som Israel.
5 Therefore the LORD established the kingdom in his hand. All Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had riches and honour in abundance.
Og Herren trygget kongedømmet i hans hånd, og hele Juda gav Josafat gaver, så han fikk stor rikdom og ære.
6 His heart was lifted up in the ways of the LORD. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.
Og hans mot vokste mens han skred frem på Herrens veier, og han fikk også bort offerhaugene og Astarte-billedene i Juda.
7 Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
I sin regjerings tredje år sendte han sine høvdinger Benha'il og Obadja og Sakarja og Netanel og Mikaja ut for å lære i Judas byer
8 and with them Levites, even Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
og sammen med dem levittene Semaja og Netanja og Sebadja og Asael og Semiramot og Jonatan og Adonja og Tobia og Tob-Adonja og med disse levitter prestene Elisama og Joram.
9 They taught in Judah, having the book of the LORD’s law with them. They went about throughout all the cities of Judah and taught amongst the people.
De lærte i Juda og hadde Herrens lovbok med sig. de drog omkring i alle Judas byer og lærte folket.
10 The fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Og frykt for Herren kom over alle rikene i de land som lå rundt omkring Juda, så de ikke torde føre krig med Josafat.
11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute. The Arabians also brought him flocks: seven thousand and seven hundred rams and seven thousand and seven hundred male goats.
En del av filistrene kom med gaver til Josafat og med sølv som de gav i skatt; også araberne førte småfe til ham, syv tusen og syv hundre værer og syv tusen og syv hundre bukker.
12 Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built fortresses and store cities in Judah.
Således blev Josafat mektigere og mektigere, til hans makt var meget stor, og han bygget borger og oplagsbyer i Juda.
13 He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
Han hadde store forråd i Judas byer og stridsdjerve krigsmenn i Jerusalem.
14 This was the numbering of them according to their fathers’ houses: From Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valour;
Dette er listen over dem efter deres familier: Høvedsmennene over tusen i Juda var: høvedsmannen Adna med tre hundre tusen djerve stridsmenn
15 and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;
og ved siden av ham høvedsmannen Johanan med to hundre og åtti tusen
16 and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the LORD, and with him two hundred thousand mighty men of valour.
og ved siden av ham Amasja, Sikris sønn, som frivillig tjente Herren, med to hundre tusen djerve stridsmenn.
17 From Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
Av Benjamin var det Eljada, en djerv stridsmann, med to hundre tusen mann som var væbnet med bue og skjold,
18 and next to him Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand ready and prepared for war.
og ved siden av ham Josabad med hundre og åtti tusen mann, væbnet til strid.
19 These were those who waited on the king, in addition to those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
Dette var de som tjente kongen, foruten de krigsfolk som kongen hadde lagt i de faste byer i hele Juda.

< 2 Chronicles 17 >