< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha na huɗu da Rafa na biyar.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Shefufan da Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ahiyo, Shashak, Yeremot
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
40 The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.