< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s’accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
Des fils d’Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l’Éternel.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
tous fils d’Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
6 All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l’Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l’Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
8 They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;
10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;
14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze;
18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze;
28 for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
29 for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze;
30 for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
31 for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.

< 1 Chronicles 25 >