< Romans 11 >
1 I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Then I say, Did God cast away his people? it could not be so. For I am indeed an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2 God didn’t reject his people, whom he foreknew. Or don’t you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:
God did not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says in Elijah, how he makes intercession to God against Israel?
3 “Lord, they have killed your prophets. They have broken down your altars. I am left alone, and they seek my life.”
Lord, they have slain thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they are seeking my life.
4 But how does God answer him? “I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”
But what says the answer to him? I have left unto myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
5 Even so too at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Thus then there is even at this time a remnant left according to the election of grace:
6 And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
and if by grace, it is not at all by works: since in that case grace is no more grace.
7 What then? That which Israel seeks for, that he didn’t obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.
What then? Israel did not attain that which he was seeking, but the election obtained it, and the rest were hardened:
8 According as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.”
as has been written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this day.
9 David says, “Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them:
10 Let their eyes be darkened, that they may not see. Always keep their backs bent.”
and let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
11 I ask then, did they stumble that they might fall? May it never be! But by their fall salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
Then I say; Whether did they stumble that they may fall? it could not be so: but by their fall, salvation came to the Gentiles, in order to provoke them to jealousy.
12 Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles, how much more their fullness!
But if the fall of them was the riches of the world, and the depletion of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
13 For I speak to you who are Gentiles. Since then as I am an apostle to Gentiles, I glorify my ministry,
But I speak to you Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of the Gentiles, I glorify my ministry:
14 if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.
if perchance I may provoke my flesh, and save some of them.
15 For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
For if the casting away of them was the reconciling of the world, what will their reception be, but life from the dead?
16 If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.
But if the first fruit was holy, the lump is also: if the root was holy, the branches are also.
17 But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the root and of the richness of the olive tree,
And if certain ones of the branches were broken off, and you being a wild olive-tree are grafted in among them, and have become a partaker of the root of the fatness of the olive-tree;
18 don’t boast over the branches. But if you boast, remember that it is not you who support the root, but the root supports you.
boast not against the branches: but if you boast, you are not bearing the root, but the root you.
19 You will say then, “Branches were broken off, that I might be grafted in.”
Then you will say, The branches were broken off, that I may be grafted in.
20 True; by their unbelief they were broken off, and you stand by your faith. Don’t be conceited, but fear;
Beautifully; they were broken off by unbelief, but you stand by faith, Think not high things, but fear.
21 for if God didn’t spare the natural branches, neither will he spare you.
For if God spared not the natural branches, neither will he spare you.
22 See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.
Then behold the goodness and severity of God: upon those who fell indeed, severity; but upon you the goodness of God, if you may abide in his goodness: since you too may be cut off.
23 They also, if they don’t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
But these also, if they may not abide in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
24 For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
For if you, having been cut off the olive tree which is wild by nature, and contrary to nature were grafted into the good olive tree: how much more shall these, who are the natural branches, be grafted into their own olive tree?
25 For I don’t desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won’t be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
I do not wish you to be ignorant, brethren, as to this mystery, in order that you may not he wise with yourselves, that blindness in part has happened unto Israel, until the fulness of the Gentiles may come in;
26 and so all Israel will be saved. Even as it is written, “There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob.
and so all Israel shall be saved: as has been written, A leader shall come out of Zion, shall turn ungodliness from Jacob.
27 This is my covenant with them, when I will take away their sins.”
And this is the covenant with me unto them, that I may take away their sins.
28 Concerning the Good News, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers’ sake.
They are enemies indeed, as touching the gospel, for your sakes: but beloved with reference to election for the sake of the fathers:
29 For the gifts and the calling of God are irrevocable.
for the gifts and calling of God are without repentance.
30 For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
For as you at one time were disobedient to God, but now you have received mercy through their disobedience,
31 even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.
even also these were now disobedient, in order that through the mercy shown to you they themselves may now also obtain mercy.
32 For God has bound all to disobedience, that he might have mercy on all. (eleēsē )
For God has shut up all in unbelief, in order that he may have mercy on all. (eleēsē )
33 Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
O the depth of the riches of the wisdom of the knowledge of God! His judgments are unsearchable, and his ways past tracing out.
34 “For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?”
For who has known the mind of the Lord? who became his counsellor?
35 “Or who has first given to him, and it will be repaid to him again?”
or who has given unto him, and it shall be recompensed unto him again?
36 For of him and through him and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen. (aiōn )
Because of Him, and through him, and unto him, are all things: to him be glory forever: amen. (aiōn )