< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;
6 With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem Könige!
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Psalms 98 >