< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 For Yahweh is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.