< Psalms 95 >

1 Oh come, let’s sing to Yahweh. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
2 Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
3 For Yahweh is a great God, a great King above all gods.
Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
6 Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker,
Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
8 Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
10 Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
11 Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”
Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.

< Psalms 95 >