< Psalms 95 >
1 Oh come, let’s sing to Yahweh. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
2 Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
3 For Yahweh is a great God, a great King above all gods.
porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
6 Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker,
Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
8 Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
10 Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
11 Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”
Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.