< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
4 For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
5 How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
8 But you, Yahweh, are on high forever more.
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
9 For behold, your enemies, Yahweh, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
14 They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.