< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,
`The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
4 For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
5 How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.
Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
8 But you, Yahweh, are on high forever more.
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
9 For behold, your enemies, Yahweh, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
13 They are planted in Yahweh’s house. They will flourish in our God’s courts.
Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
14 They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
15 to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.