< Psalms 8 >
1 For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
Wɔde ma dwonkyerɛfo se wɔnto no “gittit” sanku nne so. Dawid dwom. Awurade, yɛn Awurade, wo din kɛseyɛ ada adi wiase mmaa nyinaa. Wode wʼanuonyam atimtim ɔsoro nohɔ,
2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
mmofra ne nkokoaa mpo de wɔn ano kamfo wo, wʼatamfo nti; na wode bɔ atamfo ne aweretɔfo ano.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
Sɛ mehwɛ wo ɔsorosoro, wo nsateaa ano adwuma; ɔsram ne nsoromma a wode obiara asi nʼafa a,
4 what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
onipa ne hena a wokae no, na onipa ba nso ne hena a wʼani ku ne ho?
5 For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sen abɔfo na wode wʼanuonyam ne nidi abɔ no abotiri.
6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Woyɛɛ no ɔsodifo maa wo nsa ano nnwuma wode nneɛma nyinaa ahyɛ nʼanan ase:
7 All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
nguankuw ne anantwikuw nyinaa ne wuram mmoa nso,
8 the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
wim nnomaa ne po mu mpataa, nea ɛnenam po mu akwan so nyinaa.
9 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Awurade, yɛn Awurade, wo din yɛ kɛse wɔ asase nyinaa so!