< Psalms 66 >

1 For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
2 Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
3 Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
4 All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
5 Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. (Selah)
A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
9 who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
16 Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
18 If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
19 But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.

< Psalms 66 >