< Psalms 55 >

1 For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David. Listen to my prayer, God. Don’t hide yourself from my supplication.
Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David. ESCUCHA, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
Estáme atento, y respóndeme: clamo en mi oración, y levanto el grito,
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
A causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Mi corazón está doloroso dentro de mí, y terrores de muerte sobre mí han caído.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.
6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! volaría yo, y descansaría.
7 Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.” (Selah)
Ciertamente huiría lejos: moraría en el desierto. (Selah)
8 “I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
Apresuraríame á escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
9 Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Día y noche la rodean sobre sus muros; é iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies don’t depart from her streets.
Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni se alzó contra mí el que me aborrecía, porque me hubiera ocultado de él:
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, mi guía, y mi familiar:
14 We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, á la casa de Dios andábamos en compañía.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling. (Sheol h7585)
Condenados sean á muerte, desciendan vivos al infierno: porque maldades hay en su compañía, entre ellos. (Sheol h7585)
16 As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
Yo á Dios clamaré; y Jehová me salvará.
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; y él oirá mi voz.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; pues fueron contra mí muchos.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. (Selah) They never change and don’t fear God.
Dios oirá, y los quebrantará luego, el que desde la antigüedad permanece (Selah) por cuanto no se mudan, ni temen á Dios.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
Extendió sus manos contra sus pacíficos: violó su pacto.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
Ablandan más que manteca su boca, pero guerra hay en su corazón: suavizan sus palabras más que el aceite, mas ellas son cuchillos.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; no dejará para siempre caído al justo.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: empero yo confiaré en ti.

< Psalms 55 >