< Psalms 46 >

1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Ang Dios mao ang atong dalangpanan ug kalig-on, Madali nga katabang sa atong kalisdanan.
2 Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Busa dili kami mahadlok, bisan ang yuta pagaalid-an, Ug bisan ang mga bukid pagauyugon ngadto sa kahiladman sa kadagatan;
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Bisan ang mga tubig niini magangulob ug mangalubog, Bisan ang mga bukid mangurog gumikan sa pagtubo niini. (Selah)
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Adunay usa ka suba nga ang mga sapa niya makapahamuot sa ciudad da Dios, Ang balaang dapit sa mga tabernaculo sa Hataas Uyamut.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Ang Dios anaa sa taliwala niya; siya dili matarug: Ang Dios magatabang kaniya, ug kana himoon sa pagbanagbanag sa kabuntagon
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
Ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: Ang iyang tingog iyang gipalanog, ang yuta natunaw.
7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah)
8 Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
Umari kamo, tan-awa ang mga buhat ni Jehova, Unsa ang mga pagkalaglag nga gibuhat niya sa yuta.
9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Nagapahunong siya sa mga gubat hangtud sa kinatumyan sa yuta; Gibali niya ang pana, ug gibunggo ang bangkaw; Sa kalayo gisunog niya ang mga carro.
10 “Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
Humilum kamo ug ilhon ninyo nga ako mao ang Dios. Pagabayawon ako sa taliwala sa mga nasud, pagabayawon ako dinhi sa yuta.
11 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah)

< Psalms 46 >