< Psalms 4 >
1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
2 You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity and seek after falsehood? (Selah)
Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села)
3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly; Yahweh will hear when I call to him.
Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
4 Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. (Selah)
Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села)
5 Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
6 Many say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.
Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety.
Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.