< Psalms 33 >
1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
4 For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
6 By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
11 The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
18 Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.