< Psalms 32 >
1 By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
Inmensamente feliz es aquel A quien es perdonada su transgresión Y cubierto su pecado.
2 Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
Inmensamente feliz es el hombre A quien Yavé no atribuye iniquidad, Y en el espíritu del cual no hay engaño.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Mientras callé, se consumieron mis huesos En mi gemir todo el día.
4 For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. (Selah)
Porque de día y de noche pesó sobre mí tu mano. Hasta que mi vigor se convirtió En sequedades de verano. (Selah)
5 I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Mi pecado confesé y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones a Yavé, Y Tú perdonaste la culpa de mi pecado. (Selah)
6 For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
Por esto todo santo ora a Ti En un tiempo cuando puedes ser hallado. Ciertamente en la inundación de muchas aguas, Éstas no llegarán a él.
7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
Tú eres mi Refugio. Me guardas de la angustia. Me rodeas con cantos de liberación. (Selah)
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Te haré entender Y te enseñaré el camino en el cual debes andar. Sobre Ti fijaré mis ojos y te aconsejaré.
9 Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
No sean como el caballo o la mula, Sin entendimiento, Cuya boca debe ser frenada con freno y rienda Para que se acerquen a Ti.
10 Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
Muchos dolores hay para el impío, Pero al que confía en Yavé Lo rodea la misericordia.
11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
¡Alégrense, oh justos, en Yavé, y regocíjense! ¡Canten con júbilo todos los rectos de corazón!