< Psalms 32 >
1 By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
Dávidtól. Oktató dal. Boldog, kinek meg van bocsátva a bűntette, eltakarva a vétke!
2 Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
Boldog az ember, hinek nem számít be az Örökkévaló bűnt, és lelkében nincsen csalárdság.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Midőn hallgattam, sorvadoztak csontjaim, kiáltozásomban egész nap,
4 For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. (Selah)
mert nappal és éjjel rám nehezedett kezed, átváltozott üdeségem nyári szárazsággá. Széla.
5 I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Vétkemet tudattam veled és bűnömet nem takartam el; mondtam: megvallom bűntetteimet az Örökkévalónak! És te megbocsátottad vétkemnek bűnét. Széla.
6 For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
Ezért ímádkozzék hozzád minden jámbor, a mely időben talál téged; bizony nagy vizek áradásakor ő hozzá nem érhetnek.
7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
Te rejtekem vagy nekem, szorongástól megóvsz engem; szabadulás íljjongásival hörülveszel engem. Széla.
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Hadd oktatlak és igazítlak az útra, melyen járj, hadd tanácsolok, rajtad a szemem:
9 Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Ne legyetek mint ló, mint öszvér értelem nélkül; kantárral és zabolával, az ő diszével kell fékezni őt, nehogy közeledjék hozzád.
10 Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
Sok a gonosznak fájdalma; de ki az Örökkévalóban bízik, azt szeretettel veszi körül.
11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
Örüljetek az Örökkévalóban és vigadjatok, ti iga, zak; és újjongjatok mind, ti egyenes szivüek!