< Psalms 29 >
1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.