< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

< Psalms 29 >