< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
A Melody of David. Give to Yahweh, ye sons of the mighty, —Give to Yahweh, [both] glory and strength:
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
The voice of Yahweh, is upon the waters, —The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
Yahweh, will give, strength to his people, —Yahweh, will bless his people with prosperity.

< Psalms 29 >