< Psalms 29 >
1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
“A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.