< Psalms 26 >
1 By David. Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh,
Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.