< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
7 I will tell of the decree: Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
11 Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

< Psalms 2 >