< Psalms 16 >
1 A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
Nzembo ya Davidi. Nzambe, batela ngai, pamba te nabombami kati na Yo.
2 My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
Nalobaka na Yawe: « Ozali Nkolo na ngai, Yo moko kaka nde ozali bolamu na ngai. »
3 As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Natatolaka na tina na basantu oyo bazali kati na mboka ete bazali penza bato minene oyo nasepelaka na bango makasi.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Bato oyo bapotaka mbangu mpo na koluka bolamu epai ya banzambe mosusu bakomona pasi mingi. Nakosopa te mbeka na bango ya makila epai ya banzambe ya lolenge wana mpe nakotanga bakombo na yango te na bibebu na ngai.
5 Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
Yawe, Yo moko kaka nde ozali libula mpe bomoi na ngai; ozali ndanga ya bozwi na ngai.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
Nazwi etando ya motuya makasi, ezali libula ya kitoko penza mpo na ngai!
7 I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Nakopambola Yawe oyo apesaka ngai toli mpe, ezala na butu, angengisaka makanisi na ngai.
8 I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te azali pene na ngai mpo ete naningana te.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Yango wana motema na ngai etondi na esengo, molimo na ngai ezali kosepela, nzoto na ngai mpe ekopema na kimia.
10 For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption. (Sheol )
Oh Yawe, okosundola ngai te kati na mboka ya bakufi, okotika mpe te ete mosantu na Yo apola. (Sheol )
11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
Okolakisa ngai nzela ya bomoi; okotondisa ngai na esengo kati na bozalisami na Yo, elongo na bilengi ya suka te na ngambo ya loboko na Yo ya mobali.