< Psalms 149 >

1 Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
2 Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
4 For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
5 Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
6 May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
7 to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
8 to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
9 to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!

< Psalms 149 >