< Psalms 147 >

1 Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
2 Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
6 Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
10 He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
11 Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
12 Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
20 He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!

< Psalms 147 >