< Psalms 146 >
1 Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
Monkamfo Awurade. Me kra, kamfo Awurade!
2 While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
Mɛkamfo Awurade me nkwanna nyinaa; mɛto ayeyi dwom ama me Nyankopɔn, sɛ mete ase yi.
3 Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
Mommfa mo ho nto mmapɔmma so, adesamma a wɔrentumi nnye nkwa.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Sɛ wɔn honhom tu kɔ a, wɔsan kɔ dɔte mu, saa da no ara wɔn nsusuwii nyinaa yɛ ɔkwa.
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God,
Nhyira ne nea ne boafo ne Yakob Nyankopɔn, nea nʼanidaso wɔ Awurade, ne Nyankopɔn mu.
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Ɔno ne ɔsoro ne asase Yɛfo, po ne biribiara a ɛwɔ mu nyinaa Awurade a ɔyɛ nokwafo daa no.
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
Odi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɔkɔm de wɔn aduan. Awurade gyaa nneduafo,
8 Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
Awurade ma anifuraefo hu ade. Awurade ma wɔn a wɔakom no so, Awurade dɔ atreneefo.
9 Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
Awurade hwɛ ahɔho so, na ɔwowaw ayisaa ne akunafo, na amumɔyɛfo akwan de, ɔdan ani.
10 Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Awurade di hene daa daa, Ao, Sion, wo Nyankopɔn, wɔ awo ntoatoaso nyinaa so. Monkamfo Awurade.