< Psalms 146 >

1 Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
هللویاه! ای جان من خداوند راتسبیح بخوان!۱
2 While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجوددارم، خدای خود را خواهم سرایید.۲
3 Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
بر روساتوکل مکنید و نه بر ابن آدم که نزد او اعانتی نیست.۳
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
روح او بیرون می‌رود و او به خاک خودبرمی گردد و در همان روز فکرهایش نابودمی شود.۴
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God,
خوشابحال آنکه خدای یعقوب مددکار اوست، که امید او بر یهوه خدای وی می‌باشد،۵
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
که آسمان و زمین را آفرید و دریا و آنچه را که در آنهاست؛ که راستی را نگاه دارد تا ابدالاباد؛۶
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
که مظلومان را دادرسی می‌کند؛ و گرسنگان رانان می‌بخشد. خداوند اسیران را آزاد می‌سازد.۷
8 Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
خداوند چشمان کوران را باز می‌کند. خداوندخم شدگان را برمی افرازد. خداوند عادلان رادوست می‌دارد.۸
9 Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
خداوند غریبان را محافظت می‌کند و یتیمان و بیوه‌زنان را پایدار می‌نماید. لیکن طریق شریران را کج می‌سازد.۹
10 Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
خداوندسلطنت خواهد کرد تا ابدالاباد و خدای تو‌ای صهیون، نسلا بعد نسل. هللویاه!۱۰

< Psalms 146 >