< Psalms 145 >

1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
14 Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
17 Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
18 Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
20 Yahweh preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
21 My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.

< Psalms 145 >