< Psalms 145 >
1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 Yahweh preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!