< Psalms 138 >

1 By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
Von David. - Dich preise ich von ganzem Herzen; begeistert singe ich Dir zu.
2 I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
In Deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder und preise Deinen Namen hoch für Deine Huld und Treue. Denn über allen Deinen Ruhm hinaus hast Du Dein Wort verherrlicht.
3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich, und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
Dich preisen alle Erdenkönige, wenn Deines Mundes Worte sie vernehmen. -
5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh, for Yahweh’s glory is great!
Sie singen von des Herren Wegen; der Ruhm des Herrn ist groß.
6 For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
Denn hoch erhaben ist der Herr und blickt doch auf das Niedrige, und ist er noch so hoch, so nimmt er doch aus weiter Ferne wahr. -
7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Und wandle ich auch mitten in der Not, erhältst Du dennoch mich am Leben; zu meiner Feinde Zorn streckst Deine Hand Du aus und hilfst mir so mit Deiner Rechten.
8 Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
Der Herr vollführt's für mich. Herr! Ewig währet Deine Huld. Laß nicht von Deiner Hände Werk!

< Psalms 138 >