< Psalms 136 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.