< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. Yahweh, remember David and all his affliction,
Una canción de ascensos. Yahvé, recuerda a David y toda su aflicción,
2 how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
cómo juró a Yahvé, y se lo juró al Poderoso de Jacob:
3 “Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
“Seguramente no entraré en la estructura de mi casa, ni subir a mi cama;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
No daré sueño a mis ojos, o sueño a mis párpados,
5 until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
hasta que encuentre un lugar para Yahvé, una morada para el Poderoso de Jacob”.
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar.
He aquí que lo hemos oído en Efrata. Lo encontramos en el campo de Jaar.
7 “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.”
“Entraremos en su morada. Nos postraremos ante su escabel”.
8 Arise, Yahweh, into your resting place, you, and the ark of your strength.
Levántate, Yahvé, a tu lugar de descanso, y el arca de tu fuerza.
9 Let your priests be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!
Que tus sacerdotes se revistan de justicia. ¡Que tus santos griten de alegría!
10 For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
Por tu siervo David, no apartes el rostro de tu ungido.
11 Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
Yahvé ha jurado a David en verdad. No se apartará de él: “Pondré el fruto de tu cuerpo en tu trono.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
Si tus hijos cumplen mi pacto, mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también se sentarán en tu trono para siempre”.
13 For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Porque Yahvé ha elegido a Sión. Él la ha deseado para su habitación.
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.
“Este es mi lugar de descanso para siempre. Viviré aquí, pues lo he deseado.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Bendeciré abundantemente su provisión. Satisfaré a sus pobres con pan.
16 I will also clothe her priests with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
También vestiré a sus sacerdotes con la salvación. Sus santos gritarán de alegría.
17 I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.
Haré brotar allí el cuerno de David. He ordenado una lámpara para mi ungido.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will shine.”
vestiré de vergüenza a sus enemigos, pero en él mismo, su corona brillará”.