< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. Yahweh, remember David and all his affliction,
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 “Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.”
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Arise, Yahweh, into your resting place, you, and the ark of your strength.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Let your priests be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 I will also clothe her priests with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will shine.”
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.